Annex Zb-9-A · Case Overview & Timeline
Case Overview & Timeline
本页用于概括 2023 年阿玛精神病医院事件的发生背景、关键时间节点、暴力模式与后续掩盖过程。
This page provides a structured overview of the 2023 Amager Psychiatric Hospital incident, including the context, key timeline, repeated violence pattern, and subsequent concealment.
2023 年 6 月,我被强制送入丹麦阿玛精神病医院(Amager Psychiatric Hospital)并被封闭关押。
In June 2023, I was forcibly placed in detention at Amager Psychiatric Hospital in Denmark.
在该机构内,我持续遭遇重复性的羞辱性强制注射与身体控制,形式包括:多人按压、强行脱裤、暴露下半身、在多人在场情况下实施注射。
Inside the institution, I was subjected to repeated degrading forced injections and bodily restraint, including being pinned down by multiple staff, having my pants forcibly removed, my lower body exposed, and injections administered in the presence of others.
该过程并非一次性事件,而是以高频率、重复性和制度化方式持续发生,形成明显的结构性暴力模式。
This was not an isolated event. It occurred repeatedly with frequency, consistency, and institutional regularity, forming a clear pattern of structural violence.
事件发生后,我尝试通过医疗系统获取记录,却发现相关注射与过程信息在 sundhed.dk 中缺失、模糊、或被系统性隐藏。
After the incident, I attempted to retrieve medical documentation through the healthcare system, only to find that key injection records and procedural details were missing, obscured, or systematically concealed in sundhed.dk.
本专题报告将以时间线、证词、身体后果、医学分析与国际法框架,对该事件进行完整重建。
This report reconstructs the incident through timeline, testimony, bodily consequences, medical analysis, and international legal framework.
持续近二十天,并非单次行为。
在多人在场情况下暴露身体并注射,具有明显羞辱性。
行为模式固定,说明并非个体偶发,而是制度性操作。
事后关键记录缺失,存在明显的掩盖与删除痕迹。
2023 年 6 月|June 2023
我被强制送入阿玛精神病医院,并进入封闭管理状态。
I was forcibly transferred into Amager Psychiatric Hospital and placed under closed psychiatric control.
关押初期|Early Detention Period
开始出现反复强制注射与身体压制。每次过程均伴随多人按压与羞辱性暴露。
Repeated forced injections and bodily restraint began. Each episode involved multiple staff members and degrading bodily exposure.
约二十天持续模式|Approx. 20-Day Pattern
注射与羞辱性处置几乎每日重复,形成固定模式。根据我的身体记忆与事件连贯性判断,该模式持续约二十天。
The injections and degrading procedures were repeated almost daily in a fixed pattern. Based on bodily memory and continuity of events, this pattern lasted approximately twenty days.
事后直接后果|Immediate Aftermath
我开始出现严重的身体与心理后遗症,包括极端虚弱、食欲消失、精神崩溃、自杀倾向增强及身体控制感丧失。
I began suffering severe physical and psychological consequences, including extreme weakness, loss of appetite, mental collapse, increased suicidal behavior, and loss of bodily control.
出院后追查阶段|Post-Release Investigation Attempts
我多次尝试通过 sundhed.dk 与医疗记录系统确认具体注射信息,却发现相关数据并不完整,且部分关键记录疑似被删除或未被录入。
I repeatedly attempted to confirm the injection details through sundhed.dk and medical records, only to find incomplete data and indications that key records had been removed or never properly entered.
当前存证阶段|Current Documentation Phase
我正在以专题档案方式,将事件分为证词、医学、法理、责任链与后果等部分,进行系统性重建与公开存证。
I am currently reconstructing and documenting this incident as a structured archive, divided into testimony, medical analysis, legal framework, chain of responsibility, and consequences.
这条时间线的作用,不只是“讲述我经历了什么”,而是要证明:该事件具备持续性、结构性与制度协同性,不应被解释为个别误会或单次医疗处置。
The purpose of this timeline is not merely to describe what happened to me, but to demonstrate that the incident was continuous, structured, and institutionally coordinated. It cannot be reduced to a misunderstanding or a one-time medical procedure.
它是后续所有证据页、医学分析页与法律定性页的基础骨架。
It serves as the structural backbone for all subsequent evidence pages, medical analysis, and legal qualification.
档案说明|Archive Note
本页用于建立 Zb-9 事件的结构性时间骨架,应作为整份报告的时间线基础页阅读。
This page establishes the structural chronology of the Zb-9 incident and should be read as the timeline foundation for the full report.