Zb-2-A

Zb-2-A: 移民局空白来信事件——通过行政形式施加的心理压力
The Empty Letter from the Danish Immigration Service – Psychological Pressure via Administrative Form

事件背景

2025年4月28日,我收到来自丹麦移民局(Udlændingestyrelsen)的一封正式信件,标题为 “Følgebrev”(附函)。
该信件编号为 25/132267,由延期事务办公室(Kontoret for Forlængelse)签发。信件中包含了我的全名、地址、CPR号码,并明确指出我必须在2026年4月28日前作出回复。该信件还正式落款“Med venlig hilsen”。
然而,该信件的正文完全为空,没有任何解释、正文、附件或说明内容,也未说明为何需要我回复。

后续交涉与官方回应

2025年4月29日,我主动联系移民局,询问信件的内容与目的。
我收到移民局职员 Chanett Andersen 的回复,她确认我收到了一封“没有任何信息的信件”,并将其归因于系统错误。
但:
• 她并未说明到底是什么类型的系统错误;
• 没有解释这是否是个别事件还是系统性问题;
• 原始来信并未被撤销,也没有发来任何补发或替代的正式通知。

分析与结论

尽管这封信未包含直接威胁内容,但它本身是一种极不寻常的行政行为,带有以下令人担忧的特征:
1. 具备完整的法律结构与正式要求(包括强制性回应时限),但却无任何实际内容,制造混乱与心理负担;
2. 在没有正文的情况下却要求我回应,构成一种潜在的心理干预与模糊性压力手段;
3. 此信件的发送时间正好发生在我向联合国人权事务高级专员办公室提交投诉之后;
4. 移民局没有公开承认流程失误,也没有任何官方补救措施,这使得该行为存在刻意或被容许发生的可能性。
基于上述原因,我将此信视为“低烈度行政恐吓行为”的典型表现,特此请求联合国将该事件正式记录为我案件(编号:UR/CCPR/25/DNK/6)的补充材料之一,视为我提交申诉后可能遭遇国家机构干预的早期信号。

Incident Background

On April 28, 2025, I received an official letter from the Danish Immigration Service (Udlændingestyrelsen) titled “Følgebrev” (Cover Letter).
The letter was issued under Case No. 25/132267 by the Office for Extension (Kontoret for Forlængelse), included my full name, address, and CPR number, and specified a required response by April 28, 2026. The letter was formally signed “Med venlig hilsen.”
However, the content of the letter was completely blank—no explanation, no message body, no attached documents, and no indication of what I was expected to respond to.

Follow-up and Official Response

On April 29, 2025, I proactively contacted the Immigration Service to inquire about the meaning and purpose of the letter.
I received a reply from Chanett Andersen, an employee of the Immigration Service, who confirmed that I had indeed received a letter “with no content” and attributed it to a system error.
However:
• No explanation was given as to what type of system error occurred;
• No clarification was provided regarding whether this was a one-time incident or part of a wider issue;
• The original letter was not withdrawn nor replaced with a valid communication.

Analysis and Conclusion

Although the letter did not contain any explicit threats, it constitutes a highly irregular administrative act with the following troubling characteristics:
1. The letter was issued in full legal format and included a formal demand for response, yet contained no content, creating confusion and psychological stress;
2. A legally enforceable reply deadline was applied to a message with no instructions, which I interpret as a form of psychological pressure or intentional administrative disruption;
3. The timing of this communication occurred immediately after I submitted a complaint to the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights;
4. The Danish Immigration Service did not publicly acknowledge the nature of the error, nor issue any procedural correction or withdrawal, raising the possibility that the action was either intentional or tolerated by design.
For these reasons, I classify this incident as a clear example of low-intensity administrative intimidation and respectfully request that the United Nations formally record this incident as supplementary evidence in my case (Ref: UR/CCPR/25/DNK/6), treating it as an early indicator of potential state-affiliated interference following my international complaint.

本页内容已多平台分布式备份,任何删除或篡改行为都无法抹除已存证信息。
This page has been archived and widely distributed through multiple backup platforms. Any attempts to delete or alter it cannot erase the evidence.
滚动至顶部